Skip to main
《当今大马》标志

社青团为中文路名缓颊,盼勿用半岛视角凌驾砂州

这篇文章是在4 年前刊登

晚上8点12分更新

砂州社青团为古晋路牌贴上中文路名后,引来朝野领袖抨击。社青团长李存孝出面缓颊,说明社青团尊重砂拉越自主权和砂州社青团的做法。

李存孝今日傍晚发文告,促请各界尊重砂拉越与马来西亚半岛之间的文化差异。

“我们未必要利用半岛的视角和想法来看待所有事情,特别是涉及当地文化。”

他说明,古晋市长期以来都有中文路牌,直到近期才有改变,因此砂州行动党只是进一步恢复曾有过的做法。

对于盟党诚信党和公青团的批评,李存孝表示,社青团尊重彼此的言论自由。

“不过,我建议,在对社青团抛出带有攻击意味的批评前,我建议先听听砂拉越诚青团和公青团的看法。”

“社青团尊重砂拉越自主权,及行动党和砂州社青团在路牌课题上的决定,包括砂州行动党与古晋北市市政厅即将达成的解决方案。”

郑鸿杰捍卫多元传统

今日较早前,行动党社青团总秘书郑鸿杰则力挺砂州社青团,支持他们捍卫砂州的多元文化传统的做法。

郑鸿杰今天发文告表明,双语路牌早在砂州参组马来西亚前就已存在,因此他们这次在双语路牌事件上,实则是捍卫了砂拉越人多元文化的骄傲。

他说明,1963/1967年国家语文法令不适用于砂拉越,因此砂州的双语路牌课题并不受到有关法令的约束。

郑鸿杰强调,这些双语路牌记载着重大的历史文化意义,不容被消灭,是值得且必须保留的文化遗产。

“早期砂地方政府不仅继续增加双语路牌,也在一些文化遗产区设置说明,告诉双语路牌的历史记载及典故,这也是砂路牌使用多种语言解说的措施。”

多元文化受政治影响

郑鸿杰续指,许多西马人并不了解砂州的社会结果和独特的多元文化,而双语路牌也凸显了砂州社会的中庸、和谐与多元文化特色。

“为何Lebuh Wayang叫花香街,Main Bazaar叫海唇街,中文和马来文的意思都不一样,这路牌背后含有重大的历史意义。砂拉越到处可见双语路牌和告示牌等,有双语和三语,甚至在非常乡下的地方也可看见。 ”

“在这个事件上我们明白了一件事,很多时候多元的文化传统,会在政治因素的影响下被逼消失。在多元种族社会里,从来没有唾手可得的多元族群权益。砂拉越古晋社青团复原具有历史意义的路牌也是在捍卫马来西亚的多元文化和权益。”

砂双语路牌引起争议

事缘,砂拉越行动党面子书专页昨日帖文指,行动党前实淡宾国会议员陈国彬与社青团成员在海唇街(Jalan Main Bazaar)、青山道(Jalan Green Hill)以及花香街(Lebuh Wayang)贴上华语路名。

帖文宣称,此举是在为“古晋市富有历史文化底蕴的街道路牌复原为双语路牌”。

前首相纳吉在面子书贴文揶揄社青团假日仍然辛勤地服务人民,而大批网民到砂拉越行动党的帖文下洗版批评。

前诚信党青年署理团长法依兹(Faiz Fadzil)今日也批评,砂社青团此举不尊重马来文作为国家语文。此外,刚退出行动党的浮罗岸州议员黄庆伟也称,虽然无法苟同砂州社青团的做法,但也不认为他们是在破坏公物。